山东大学2021考研大纲:俄语翻译基础

2020/9/7 14:28:02 来源: 网络
分享:

  山东大学2021年考研自命题大纲已发布,报考山东大学的考生要认真看考研大纲。预计考研公共课大纲将于9月公布。更多关于2021考研英语大纲考研政治大纲考研数学大纲考研专业课大纲,请持续关注海天考研网。

  358-俄语翻译基础

  一. 考试目的

  《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

  二、考试性质及范围:

  本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。

  三、 考试基本要求

  1. 具备一定中俄文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

  2. 具备扎实的俄汉两种语言的基本功。

  3. 具备较强的俄汉/汉俄转换能力。

  四、考试形式

  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的俄汉/汉俄转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

  五、考试内容:

  本考试包括二个部分:词语翻译和俄汉互译。总分150分。

  一、词语翻译

  1. 考试要求

  要求考生准确翻译中俄文术语或专有名词。

  2. 题型

  要求考生较为准确地写出题中的30个汉俄术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉、俄文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

  二、俄汉互译

  1. 考试要求

  要求应试者具备俄汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和俄罗斯国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;俄译汉速度每小时250-350个俄语单词,汉译俄速度每小时150-250个汉字。

  2. 题型

  要求考生较为准确地翻译出所给的文章,俄译汉为250-350个单词,汉译俄为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为120分钟。

  《俄语翻译基础》考试内容一览表

题 型 题 量 分值 时间(分钟)
1 词语        翻译俄译汉15个俄文术语、缩略语        或专有名词1530
汉译俄15个中文术语、缩略语        或专有名词1530
2俄汉        互译俄译汉两段或一篇文章,        250-350个单词。6060
汉译俄两段或一篇文章,        150-250个汉字。6060
总计

150180

  2025考研人数达388w,考研热度依旧火热!如何备战2026考研?哪个考研专业适合自己?在职考生如何备考?考研知识点繁多,择校困难大,和海天考研咨询老师聊一聊。网课面授多项选,专业辅导1对1全年集训随时学!

中间广告图.jpg

活动专题